「夙川座」やってます!

オリジナル脚本のオペレッタや、朗読とのコラボ、ポピュラーヴォーカルとのコラボなど、様々な場所、お客様に合わせたコンサート、舞台を企画しています!! 夙川、苦楽園がベースです。 どうぞよろしくおねがいいたします。
2018年11月30日

伊佐山紫文233

 夙川座の音楽劇で使う曲はその都度場面にふさわしいのを選んで、歌詞も芝居に合わせて創作してきたのだが、今回は少し趣向を変えた。
 主要な登場人物が音楽家なので、基本的にその人の作品やゆかりの曲を使うことにして、歌詞は創作ではなく、原詩に近い「訳詞」とした。
「訳詩」ではなく「訳詞」なのは、「詩」の内容やリズムより、それにつけた音楽の方を重視した「歌詞」であるということ。
 つまり、詩であるよりも、まずは歌いやすい歌詞であることを第一に考えたということだ。
 たとえば、昨日、急遽作ることになったクララ・シューマンの歌(Der Mond kommt still gegangen)も、歌詞としては、

昇りゆく月 まとう金色
眠りゆく大地を照らしながら

そよ風の中 澄みゆく心
それぞれの愛が心満たす

谷間の家 その窓には明かりが
なのに私はまだ闇の中

 と付けたのだが、訳詩としてはかなり物足りない。
 ガイベルのリズムを生かしきれていない。
 ドイツ語と日本語、シラブル言語とモーラ言語の違いと言うのではない、もっと生身の、民族固有の詩情の相違を生かしきったものになっていない。
 それはもう、ドイツ語の詩を、ドイツの作曲家が作曲し、それを日本人が日本語で歌えるように作詞するのだから、幾重にも屈折した事情の上での当然のことなのだと割り切るしかない。
 それでも、未練として、あえて、あえて、日本の詩情を生かした訳詩を試みよう。

月は静かに昇り来る(エマーヌエル・ガイベル)
 輝く金色身にまとい
 月は静かに昇り来る
 大地は深々おのがじし
 暗き眠りを貪りぬ

 風はその身を磨きゆき
 曇らぬ鏡真心ぞ
 眠りに落つる幾千の
 心を包めその愛で

 谷間の家のその窓に
 灯りのともるこの夜に
 我一人いま闇の中
 一人見つむる暗き闇
Posted by notebook │Comments(0)
このBlogのトップへ
6/02日曜日、大阪のクレオ中央にて音楽劇「クララ・シューマン 天才の嫁はん」
劇中で歌います。
夙川座いさやまの訳

クララ・シューマン「月が静かに昇りゆく」歌詞(エマーヌエル・ガイベル詩 伊佐山訳詞)

昇りゆく月 まとう金色
眠りゆく大地を照らしながら

そよ風の中 澄みゆく心
それぞれの愛が心満たす

谷間の家 その窓には明かりが
なのに私はまだ闇の中
Posted by notebook │Comments(0)
このBlogのトップへ
来年6/02日曜日、大阪のクレオ中央にて、14時開演。
音楽劇「クララ・シューマン 天才の嫁はん」

劇中で歌います。
夙川座いさやまの訳

シューマン「碧い目の少女」歌詞(エマーヌエル・ガイベル詩 伊佐山訳詞)

碧い目みんなを虜にしてる
心惑わせる 
男の心をわしづかみにして
つれない笑みで
つれない笑みで

碧い目みんなを虜にしてる
すべて 戯れの笑顔にコロリと男は
コロリと欺され破滅
コロリと欺され破滅

碧い目みんなを虜にしてる
誰? 今日の獲物はたちまちに落ちて
夜昼なく眺めていたくなる

碧い目みんなを虜にしてる
虜にしてる
碧い目みんなを虜にしてる
虜にしてる
虜にしてる
Posted by notebook │Comments(0)
このBlogのトップへ
来年6/02日曜日、大阪のクレオ中央にて、14時開演。

音楽劇「クララ・シューマン 天才の嫁はん」

劇中にうたいます。夙川座いさやまの訳

ブラームス「子守歌」歌詞(詩:1.アーヒム・フォン・ヨアヒム 2.ゲオルク・シェーラー 訳詞伊佐山)
1.
バラの刺繍 お布団にさあ
お目々を閉じて おやすみなさい
夜が明けて 陽が昇れば
お前たちを また起こすよ

2.
天使たちの 羽の中で
クリスマスの木 見せてくれるよ
楽し時は 早過ぎゆき
まぶた閉じて 楽しき夢 
Posted by notebook │Comments(0)
このBlogのトップへ
来年6/02 大阪のクレオ中央にて、
音楽劇「クララ・シューマン 天才の嫁はん」

入場料3000円(前売り券)
お問い合わせ・ご予約は、夙川座0798-55-8297
shukugawaza@gmail.com

夙川座いさやまの訳

シューマン「献呈」歌詞(フリードリヒ・リュッケルト詩 伊佐山訳詞)

魂と心 幸せと苦悩
貴方はこの世界 舞い上がるこの空
地の底 溜息を埋むるところよ

安らぎ 心地よさ
天からの恋人
見つめるまなざしは 高みへと今
われを高めゆく われはわれを超え

魂と心 幸せと苦悩
貴方はこの世界 舞い上がるこの空
天使の魂
Posted by notebook │Comments(0)
このBlogのトップへ
2018年11月30日

2019 06/02日曜日 音楽劇

お問い合わせ、ご予約は、0798-55-8297
shukugawaza@gmail.com

夙川座いさやまの訳で劇中うたいます。

クララ・シューマン「二人の愛」歌詞(ハインリッヒ・ハイネ詩 伊佐山訳詞)

何も言わず 愛を分かち合ったの
憎しみと愛に 消ゆるこの命

別れ行くも 夢に交わすこの愛
気づかぬうちに 消えたこの命
Posted by notebook │Comments(0)
このBlogのトップへ
2018年11月30日

伊佐山紫文232

 浅川座長(社長)と神戸方面へと営業に行き、はからずも旧交を温めることになった。
 経験者にはおわかりだろうが、一つの事業を立ち上げるというのは想像以上に大変なもので、それが複数の事業主体との共同作業となったら、通常の何倍もの負担が現場にはかかる。
 その現場を共に支えてきた知人との再会である。
 お互い、
「変わらないね~」
 と言いあいながら、バブル前後の戦場のような現場を語り合った。
 ブラックなんてもんじゃなかったね、と。
 私は早々に現場を離れて傍観者的立場になったが、彼女はずっと最前線で、最終的には上層部の愚かな経営判断を身を挺して止めようとした。
「ここでアナタが玉砕したら、私らのこれまでの努力が無になってしまう。どうか残って」
 との皆の懇願を入れて、不本意ながら組織に残った。
 まさに女傑である。
 それからの来し方を聞けば、やはり常に最前線の現場にいて、そして結果を出している。
 それでいて、笑い声、笑顔、すべて30年前と変わらない。
 私も思わず当時に戻り、お互い20代の若造のように軽口を叩き合った。
 共に過酷な時を過ごした知人が今もあの頃と変わらず活躍しているのを見ると、こちらまで元気をもらえる。
 時間にして数分の会話だったけれど、来年へ向けた前向きな再会となった。 
Posted by notebook │Comments(0)
このBlogのトップへ

夙川座いさやまの訳で劇中に歌います。

クララ・シューマン「愛の魔法」の歌詞(エマーヌエル・ガイベル詩 伊佐山訳詞)

小夜泣き鳥のよう バラの中に
愛の歌響き 緑燃ゆる

香り満つ花も 歌に酔いて
梢吹く風も 息を潜め

せせらぎの歌も 今はやみて
鹿もまどろみぬ 見るは夢か

明るい光も 太陽から
全ては金色 輝き出す
全ては金色 輝き出す

ひとり道行けば 聞こえて来る
全てはあの日の 木霊なのか
木霊なのか 
Posted by notebook │Comments(0)
このBlogのトップへ
プロフィール
notebook
notebook
学生の頃から、ホールや福祉施設、商業施設などに呼ばれる形で歌ってきましたが、やはり自分たちの企画で自分たちの音楽をやりたいという思いが強くなり、劇作家・作詞家の伊佐山紫文氏を座付作家として私(浅川)が座長となり、「夙川座」を立ち上げました。

私たちの音楽の特徴は、クラシックの名曲を私たちオリジナルの日本語歌詞で歌うという点にあります。

イタリア語やドイツ語、フランス語などの原語の詩の美しさを楽しみ、原語だからこそ味わえる発声の素晴らしさを聴くことも良いのですが、その一方で、歌で最も大切なのは、歌詞が理解できる、共感できる、心に届くということもあります。

クラシック歌曲の美しい旋律に今のわたしたち、日本人に合った歌詞をつけて歌う、聴くことも素敵ではないかと思います。

オリジナル歌詞の歌は50曲を超え、自主制作のCDも十数枚になりました。

2014年暮れには、梅田グランフロント大阪にある「URGE」さんで、なかまとオリジナル歌詞による夢幻オペラ「幻 二人の光源氏」を公演いたしました。

これらの活動から、冗談のように「夙川座」立ち上げへと向かいました。

夙川は私(浅川)が関西に来て以来、10年住み続けている愛着のある土地だからです。
地元の方々に愛され、また、夙川から日本全国に向けて、オリジナル歌詞によるクラシック歌謡の楽しい世界を広げていきたいという思いを込めています。

< 2018年11>
S M T W T F S
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  
カテゴリ
QRコード
QRCODE
アクセスカウンタ
読者登録
メールアドレスを入力して登録する事で、このブログの新着エントリーをメールでお届けいたします。解除は→こちら
現在の読者数 0人